Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受到这种超越一切外部环境平安。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受到这种超越一切外部环境平安。
Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.
恐怖主义是一项具有加重处罚情节罪行。
L'Organisation doit toutefois s'adapter aux changements de circonstances.
但是,本组织必须应不断变化情况。
Il note toutefois que cette coopération est souvent de circonstance.
但委员会注意到这种作往往是在特别情况下进行。
La planification de circonstance devrait tenir pleinement compte de ces risques.
在拟定应急计划,应充分考虑到这种风险。
Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.
但是,第23条本身就属于一种排除不法性条件。
Toutefois, en raison de circonstances particulières, il est préférable d'attendre un peu.
但是,由于一些特殊情况,推迟一段间较为宜。
En présence de circonstances aggravantes, la peine peut être de 10 à 15 ans.
根据犯罪情节定,监禁期可提高到10至15年。
Or, il n'a pas été argué de telles circonstances dans le cas d'espèce.
在申诉人案件中并没有出现这种例外情况。
De fait, le désarmement est le produit de circonstances mondiales changeantes en matière de sécurité.
事实上,裁军是动态全球安全环境产物。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国家都不应因处境艰难投票表决权利。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。
La Malaisie convient que chaque situation d'après conflit s'accompagne d'un ensemble de circonstances uniques.
马来西亚赞同每一具体冲突后局势都会产生本身独特情况看法。
Le Comité exhorte en outre l'État partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.
委员会还敦促缔约国不将在有情可原情况下所做人工流产定为刑事犯罪。
En cas de circonstances aggravantes, la peine maximale, c'est-à-dire l'emprisonnement à vie, peut être prononcée.
凡存在加重处罚情节者,最高可判处终身监禁。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场上,你们遇到共祭问题。
Tout cela dépend de circonstances imprévisibles.
所有这一切都取决于不能预测情况。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
这一情况或许也应考虑在内。
En de telles circonstances, l'oisiveté nous est interdite.
在这种情况下,我们不能等闲视之。
Comment la coexistence pacifique est-elle possible dans de telles circonstances?
在这种情况下,怎么可能做到和平共处?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。